一道本国产不卡视频|无码av午夜福利人妻|中文字幕亚洲网址第1页|亚洲人成网站在线播放观看|国产精品喷浆丁香美女社区|亚洲人妻日本香蕉鸡巴视频|欧美一区日韩一区中文字幕页|亚洲国产精品美女久久久久8k

IE9下訪問可能不佳,推薦使用以下版本瀏覽器X

歡迎您來到炎黃網(wǎng)絡(luò)!

服務(wù)熱線:400-0000-786

互聯(lián)網(wǎng)支持全球多少種語言?僅僅5%

—— 閱讀:5820次
  

     12月6日消息,《大西洋月刊》本周刊文稱,盡管互聯(lián)網(wǎng)連接了全世界,但互聯(lián)網(wǎng)對人群的割裂比我們想象中更嚴重。這是由于,互聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)頁僅僅使用了全球為數(shù)不多的語言,而大部分語言仍未能上網(wǎng)

以下為文章全文:

    是tweet、tuit,還是giolc?這是蓋爾語中對“Tweet”(Twitter消息)一詞的3種表述方式。2012年,Twitter的愛爾蘭翻譯們?yōu)榇藸巿?zhí)不休。關(guān)于究竟是用英語拼法,還是蓋爾語拼法,亦或是蓋爾語中的動詞形式,這一困難的選擇導(dǎo)致項目停滯了整整一年時間。最終,一個翻譯小組做出了決定,采用英語拼法“tweet”,同時配以愛爾蘭語法。到2015年4月,蓋爾語版本的Twitter終于上線。

 在愛爾蘭,只有2%到3%的人口使用蓋爾語,因此以這一語言作為母語的人群很難使用數(shù)字服務(wù)。而某一語言即使有數(shù)百萬使用者,可能也仍會缺乏資源,使互聯(lián)網(wǎng)在日常生活中難以發(fā)揮作用。

數(shù)字發(fā)展寬帶委員會成立于5年前,其任務(wù)是關(guān)注全球互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展及使用。今年9月,該委員會發(fā)布了2015年的“寬帶狀態(tài)報告”。報告認為,在幫助尚未聯(lián)網(wǎng)的40億人口互聯(lián)的過程中,互聯(lián)網(wǎng)對各種語言的支持將是主要挑戰(zhàn)之一。

目前,互聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)頁僅僅使用了全球5%的語言。在訪問量最大的1000萬家網(wǎng)站中,即使是某些國家的官方語言,例如印地語和斯瓦西里語,也僅被其中的0.01%使用。全球大部分語言都還沒有存在于互聯(lián)網(wǎng)上。

全球現(xiàn)用語言名錄Ethnologue發(fā)現(xiàn),在目前使用的7100種語言中,有1519種正面臨逐漸消亡的風險。對于這些瀕臨滅亡的語言,Facebook、Twitter和Instagram等社交網(wǎng)絡(luò),以及谷歌(微博)和維基百科等其他數(shù)字平臺可以帶來幫助。盡管挽救語言的最佳方式使確保有人說這些語言,但讓人們在網(wǎng)站上使用自己的母語也能有所助益。

計算機語言學(xué)教授凱文·斯堪奈爾(Kevin Scannell)花了很多時間去建設(shè)能支持多種語言的技術(shù)基礎(chǔ)設(shè)施,而工具常常是開源軟件。目前,斯堪奈爾正在處理40多種語言,而他的工作也是更廣泛的語言保護行動的一部分。他表示:“這些語言目前還不是互聯(lián)網(wǎng)或計算機行業(yè)的一部分。我們試圖改變這一現(xiàn)狀,向人們提供可用的工具。”

齊切瓦語正是這樣一種資源匱乏的語言。齊切瓦語是非洲班圖語的一種,被1200萬人口使用,其中大部分人口居住在馬拉維。程序員埃德蒙·卡查爾(Edmond Kachale)從2005年開始為齊切瓦語開發(fā)基本的文字處理工具,而過去5年則在嘗試將谷歌搜索服務(wù)翻譯成這一語言。此前,互聯(lián)網(wǎng)上幾乎沒有任何齊切瓦語的內(nèi)容。這意味著持這種語言的人群很難參與數(shù)字時代的全球化競爭。他表示:“除非這種語言在數(shù)字世界中引起關(guān)注,否則就將走向消亡。”

在馬拉維,超過60%的人口還無法訪問互聯(lián)網(wǎng)。不過卡查爾指出,即使在馬拉維全國范圍內(nèi)提供免費的互聯(lián)網(wǎng)服務(wù),但由于語言障礙的存在,母語為齊切瓦語的人口可能也不會去使用互聯(lián)網(wǎng)。2015年的寬帶報告證實了卡查爾的觀點。以各種語言的10萬個維基百科頁面作為參考,報告發(fā)現(xiàn),全球只有53%的人口可以用母語獲得足夠多的內(nèi)容,從而發(fā)揮互聯(lián)網(wǎng)的作用。

無法使用互聯(lián)網(wǎng)可能會造成經(jīng)濟上的落后,因為這些人群將無法享受電商帶來的便利。在馬拉維,F(xiàn)acebook已成為互聯(lián)網(wǎng)上的關(guān)鍵平臺,但在當?shù)谾acebook也沒有提供齊切瓦語的版本。相關(guān)用戶需要使用瀏覽器插件來自行翻譯。

2014年,F(xiàn)acebook支持了20種新的語言,而今年又支持了更多語言,目前支持的語言總數(shù)超過80種。Facebook還啟動了基于社區(qū)的翻譯項目,而這帶來了約50種語言,包括只在玻利維亞、秘魯和智利使用的土著語言艾瑪拉語。盡管目前仍有約200萬使用者,但聯(lián)合國教科文組織已將艾瑪拉語定義為“瀕危”語言。從2014年5月開始,由20名志愿翻譯者組成的團隊前往當?shù)卣砹?.5萬個常用詞匯,而這一項目預(yù)計將于今年圣誕節(jié)完成。

這一項目非常重要,因為這將鼓勵年輕人使用自己的母語。負責這一翻譯項目的艾利亞斯·楚拉(Elias Quisepe Chura)表示:“我們肯定,如果艾瑪拉語成為Facebook官方語言之一,那么將給艾瑪拉人帶來力量。”

翻譯團隊的另一名成員魯本·希拉里(Ruben Hilari)對西班牙《國家報》表示:“艾瑪拉語仍然存在,沒有必要復(fù)活這種語言。然而,這一語言的地位需要加強,而這正是我們所做的工作。如果我們今天沒有為自己的語言和文化努力,那么明天我們可能就會不再記得自己是誰,我們對自己的身份將會產(chǎn)生不安全感。”

盡管被稱作“信息高速公路”,但互聯(lián)網(wǎng)目前只對少數(shù)語言的使用者有用。而互聯(lián)網(wǎng)的這一局限也反映了當代全球社會存在的割裂和不平等現(xiàn)象。

 

 

12月6日消息,《大西洋月刊》本周刊文稱,盡管互聯(lián)網(wǎng)連接了全世界,但互聯(lián)網(wǎng)對人群的割裂比我們想象中更嚴重。這是由于,互聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)頁僅僅使用了全球為數(shù)不多的語言,而大部分語言仍未能上網(wǎng)。

 

以下為文章全文:

許多土著文化缺乏充足的資源,因此在互聯(lián)網(wǎng)上很難為自己的語言找到一席之地。英語、西班牙語和法語等少數(shù)語言主導(dǎo)了互聯(lián)網(wǎng)。在社交網(wǎng)絡(luò)上,以這些語言作為母語的用戶已習慣于約定俗成的單詞庫、內(nèi)置的翻譯服務(wù)、基本的語法,以及拼寫檢查工具。

收縮

在線客服

customer service